Гильдия
Маркетологов
некоммерческое партнёрство
«Вместе мы
можем больше»

Загадочная русская душа (национальный характер русских и особенности общения)

Загадочная русская душа (национальный характер русских и особенности общения)

Русским народом «можно очароваться и разочароваться, от него всегда можно ожидать неожиданностей, он в высшей степени способен внушать к себе сильную любовь и сильную ненависть».

Н.Бердяев


Черты национального характера

Если об Англии говорят «Старая добрая Англия», подразумевая сохранение и соблюдение традиций, о Франции – „Прекрасная Франция!“, имея в виду ту красоту и блеск страны, которою всегда она всегда славилась во всех проявлениях, то о России говорят: „Святая Русь“, предполагая то, что Россия – страна, исторически ориентированная на духовную жизнь, страна, придерживающаяся традиционного уклада, страна, стоящая в основе на православных ценностях.

Исторические и политические трансформации не слишком положительно сказываются на характере и менталитете русского народа.

Размытые, нестандартные, нетрадиционные ценности, внедряемые в русское общество – философия потребления, индивидуализм, стяжательство — это одна из основных причин формирования современного национального характера.

Сначала надо определиться с тем, что считается русской национальностью. Издавна русским считался тот, кто воспринял русскую систему ценностей, традиции, эстетику и др. Исторически русских считался тот, кто принял православие. Так, треть русского дворянства до Октябрьской революции была представлена татарами. А.С.Пушкин, его предки вообще были темнокожими! И это при том, что стихотворец считается самым главным русским (!) поэтом, впитавшим и описавшим русский быт, нравы, традиции того периода жизни России!

А те беловолосые и синеглазые русичи, которых еще можно увидеть в Вологде и Угличе, составляют исконно славянскую ветвь всех русских.

Национальные черты русских

Для того, чтобы понять «загадочную русскую душу», надо немного познакомиться с истоками формирования национального характера русских.

Характер русских формировался на основе исторических условий, географического положения страны, пространства, климата и религии.

К числу национальных черт можно отнести знаменитую широту русской души. В связи с этим, несмотря на всевозможные правила и предписания, которые диктуют умеренность в дарении, партнерам, коллегам противоположного пола, сотрудникам «по вертикали» дарят несоразмерные по стоимости подарки. Поистине с русским размахом. Недаром подарочная индустрия изобилует дорогостоящими и пафосными подарками, которые к каждому празднику раскупаются.

Главными отличительными чертами русского народа являются также такие:

Сострадательность, милосердие. Сегодня в тренде милосердие и благотворительность (это весьма по-русски – помогать даже не для имиджа, а просто потому, что кто-то нуждается и страдает…): многие люди и компании активно помогают тем, кому трудно, перечисляя средства на нужны стариков, детей и даже животных. Едут за свой счёт в места бедствия и активно помогают потерпевшим.

Об этой особенности русского характера написал немецкий солдат вермахта, оказавшись в русской деревне во время ВОв: «Очнувшись, увидел стоявшую передо мной на коленях русскую девушку, которая поила меня с чайной ложечки горячим молоком с медом. Я сказал ей: „Я мог убить твоего мужа, а ты беспокоишься обо мне“. Когда мы проходили через другие русские деревни, мне тем более стало ясно, что было бы правильно как можно быстрее заключить с русскими мир. …Русские не обращали внимания на мою военную форму и относились ко мне скорее по-дружески!»

К числу лучших качеств русского народа можно отнести интересы своей семьи, уважение к родителям, счастье и благополучие детей.

Но с этим связано и так называемое кумовство, когда руководитель берёт на работу своего родственника, которому многое прощается в отличие от обычного сотрудника, что не очень хорошо сказывается на выполнении профессиональных обязанностей

Русским свойственно удивительное качество самоуничижение и самоотречение, принижение своих заслуг. Может, с этим связаны все те слова, которые слышать иностранцы, находясь в России, что они гуру, звёзды и т.п., а русские вроде бы ни при чем Иностранцы никак не могут понять, как народ с такой богатейшей культурой и литературой, колоссальной территорией, полной богатств, умудряется так отвергать себя. Но это связано с православным правилом: унижение паче гордости». Гордыня считается основным из смертных грехов, убивающих бессмертную душу, по верованиям христиан.

К национальным чертам относится также:

То, что называют «голос совести», тяга к справедливости.

Религиозность, набожность существует в душе даже русского атеиста.

Умение жить умерено. Не погоня за богатством (поэтому-то и растерялось русское общество – люди не умеют жить только богатством). При этом многие, «наголодавшиеся» в советский период „по импорту“, стремятся шиковать и кидаться деньгами, что вошло уже в притчу во языцех и хорошо известно в Куршевеле. Эту часть русской натуры обычно связывают с „азиатчиной“ и деньгами, доставшимися легко или неправедно.

Доброта и гостеприимство, отзывчивость, чуткость, сострадание, незлопамятность, жалостливость, готовности прийти на помощь.
открытость, прямодушие;
естественная непринуждённость, простота в поведении (и вплоть до изрядной простоватости);
несуетность; юмор, великодушие; неумение долго ненавидеть и связанная с этим уживчивость; лёгкость человеческих отношений; отзывчивость, широта характера, размах решений.

Замечательный творческий потенциал (поэтому так прекрасна была оформлена Олимпиада, с помощью инновационных технологий). Недаром в русской культуре есть персонаж Левша, который блоху подкуёт. Известно, что Левша правополушарный, то есть человек с творческим мышлением.

Русские невероятно терпеливы и толерантны. (см. выше пример с солдатом вермахта).

Терпят до последнего, а потом могут взорваться. Повторяя фразу А.С.Пушкина: «Не приведи Бог видеть русский бунт — бессмысленный и беспощадный!», а иногда и перевирая её (так в в Интернет-словаре афоризмов можно прочесть „СТРАШЕН русский бунт – бессмысленный и беспощадный“), вырывая её из контекста, некоторые забывают о том, что у этой реплики есть очень информативное продолжение: „Те, которые замышляют у нас невозможные перевороты, или молоды и не знают нашего народа, или уж люди жестокосердные, коим чужая головушка полушка, да и своя шейка копейка“.

Отрицательные качества, конечно, тоже можно отметить. Это беспечность, лень и обломовская мечтательность. И, увы, пьянство. В определенной мере это связано с климатом. Когда по полгода не бывает солнца, то хочется согреться и и не хочется ничего делать. При определенным условяих русские умеют собраться, сконцентрироваться и игнорировать климат во имя идеи. Многие ратные подвиги – подтверждение. Беспечность связана с крепостным правом, которое придётся изживать в себе каждому почти русскому. Русский полагается на «авось» по двум причинам: надежда на барина, царя-батюшку и „зону рискованного земледелия“, то есть на неопределенность и неровность климатических условий.

Русским свойственна некоторая сумрачность. И на улицах нечасто встретишь людей с весёлыми лицами. Это связано с наследием социалистического прошлого, в котором были свои трудности, с нынешним положением вещей и, надо предположить, с суровым климатом, где почти полгода не бывает солнца. Но зато в офисе ситуацию меняется: со знакомыми людьми русские охотно общаются.

Недостаточная способность к объединению, к самоорганизации предполагает, что непременно нужен вождь, правитель и др. При этом, руководителем часто назначают мужчину, опираясь на патриархальные стереотипы – мужчина лучший вождь. Впрочем, ситуация меняется, и сегодня мы можем увидеть на топовых позициях много женщин.

Возможно, из-за того, что в последние десятилетия привнесены не свойственные русскому народы ценности – стяжательство, поклонение Золотому тельцу, русские люди, несмотря на все существующие блага, современные технологии, отсутствие «железного занавеса» и возможности, часто пребывают (да представители мидл-класса) в состоянии повышенной тревожности и пессимизма. Где бы ни собирались русские, за празднично и пышно накрытым столом, непременно найдётся пара-тройка людей, которые станут утверждать, что „всё плохо“ и „мы все умрём“.

Свидетельством этого является активное обсуждение на форумах Открытия Олимпиады, которое было прекрасно. При этом многие этой красоты не видели, потому что обсуждало коррупцию и сколько денег ушло на подготовку Олимпийских игр.

Русские не могут жить без идеи и веры. Так, в 1917 году отобрали веру в Бога, появилась вера в КПСС, в 90-е отобрали веру в КПСС и коммунистическое будущее, появились бандиты, маргиналы, иваны-родства-не-помнящие, т.к. стало непонятно, во что и в кого верить.

Сейчас ситуация медленно, но выравнивается. Несмотря на вечную критику в адрес всех и вся (и на православную церковь и ее служителей), люди обращаются к Богу и занимаются милосердием.

Два лица современного делового общества

Сегодня деловое сообщество разделилось примерно на две части. Эти части представлены так. Директора среднего и пожилого возраста, чаще – представители регионов, бывшие комсорги и партийные деятели. И молодые менеджеры, с МВА-образованием, полученным иногда за границей. Первые отличаются закрытостью в общении в большей степени, вторые – в большей степени открыты. Первые – чаще наделены инструментальным интеллектом и склонны рассматривать подчиненных как винтики в едином механизме. Вторым в большей степени свойственен эмоциональный интеллект, и они всё же пытаются вникать в проблемы своих сотрудников, конечно, не всегда.

Первую категорию вести переговоры не учили. При этом в процессе общения некоторые из них обретали хорошие коммуникативные навыки и умели договориться, «с кем надо» и обладали большими связями в своей среде. Часть представителей этой группы, напротив, общалась „сверху вниз“, в привычном авторитарном стиле, нередко, с элементами речевой агрессии.

Современные же топ-менеджеры были обучены навыкам ведения переговоров и продолжают обучение после завершения основного курса. Но при этом «…Редко кто из иностранцев, попадающих на топовые позиции в российские компании, выдерживает более года» (Еженедельник „SmartMoney“ №30 (120) 18 августа 2008).

В чём же причина? Дело в том, что, несмотря на европейское образование молодые топ-менеджеры являются носителями отечественного менталитета.

Авторитарный стиль управления «впитан с молоком матери», на совещаниях и в кулуарах может звучать ненормативная лексика. Такой типаж продемонстрировал Никита Козловский в фильме „ДУХЛЕСС“. Его герой обладает всем набором характеристик.

Кстати сказать, и первые, и вторые интровертны. Вторые и вовсе могут быть погружены в мир гаджетов и предпочитают общение через устройства связи.

Зная эти особенности, можно сделать выводы, каким образом адаптироваться к общению с русскими.

Так, приходится понимать, что с амбициозными «красными директорами» нужно обращаться с великим почтением, как с барином во времена крепостничества, с молодыми топ-менеджерами – также, но при этом понимать, что они более демократичны в общении. И всё же предпочтут коммуникации по Интернету.

Русский этикет – иногда бессмысленный и беспощадный

При всей доброте, щедрости, толерантности манеры русских оставляют желать лучшего, т.к. русские являют преемниками советского народа, которому долгое время внушали, что «буржуазное» — это плохо. Это въелось в подсознание. Поэтому иногда можно наблюдать проявление не слишком корректного поведения.

Так, например, на Церемонии Закрытия 22 Олимпийских игр, когда чемпиону вручали медаль на ленте, и ее надо было повесить на шею, атлет не догадался снять шапку, хотя во время гимна приложил правую руку к сердцу. В торжественных случаях мужчинам нужно снимать головной убор.

Как-то раз автор наблюдала ситуацию, также связанную с головными уборами, в другом городе. После семинара по деловому этикету и разговора о том, как надо и как не надо, два участника встали без предупреждения, прямо в зале для занятий надели крупные кепки и – вышли из помещения.

По правилам европейского и русского этикета в помещении и, тем более, за столом, снимает головной убор. Исключение: артисты, претендующий на определенный имидж, и представители конфессий, где принято всегда носить тюрбан или чалму.

Если иностранец откинулся на стуле, это может означать, что он предполагает расслабиться и/или завершить общение. У русских манера сидеть, откинувшись на стул – базовое состояние. Только спортивные и/или воспитанные люди в России сидят, не прислонившись к спинке стула (если стул традиционный, а не эргономический), остальные же – сидят как придётся, демонстрируя многие свои комплексы и базовые установки.

Русские не привыкли элегантно стоять, они могут пытаться принять закрытую позу и/или перетаптываться на месте.

Взгляд русского человека зависит от ситуации. Если это руководитель, то он может смотреть, буквально не мигая, колючим взглядом в лицо собеседника, особенно подчиненного, либо вполне доброжелательно, если перед ним его знакомый или родственник. Разумеется, интеллигентные и воспитанные люди «носят» доброжелательное выражение лица.

На тревоги и напряженность указывает поперечная вертикальная складочка между бровями, которая придаёт строгий, недосягаемый вид, что может несколько помешать при контакте. Интересно, что у нас такую складочку можно увидеть даже у весьма молодых девушек.

Когда дама подходит к коллеге, сидящему на стуле, он не всегда догадается приподняться, но при этом может элегантным жестом предложить ей войти в лифт, что неверно, т.к. в лифт первым входит или мужчина, или тот, кто ближе стоит.

Особенности общения в России

В общении в нашей стране есть своя специфика:

— нелюбезность, неудачные манеры, проективное мышление (проекция – тенденция считать других подобными себе); скованность или развязность вместо свободного общения; мрачное выражение лица; неумение/нежелание давать ответ и обратную связь, конфликтность, неумение вести «маленькую беседу» и слушать.

В неформальном (а порой и в формальном) общении часто предпочитается неверный тематический выбор беседы (о политике, проблемах, болезнях, частных делах и т.п.). При этом приходится признать, что женщины чаще говорят о «бытовухе» и своей личной жизни (отношениях с родителями, мужьях, детях, а мужчины – о политике и будущем, причем чаще в мрачных тонах.

В России большой разброс характера коммуникации – от мрачного стиля до наигранно-позитивного стиля, пришедшего еще в 90-е годы в и «скопированного» с коммуникативных образцов США.

Наряду с другими факторами неумение общаться в целом понижает персональный имидж многих соотечественников, уровень корпоративной культуры и имидж компании в целом.

Ошибки и основные заблуждения в общения в России

К основным ошибкам и заблуждениям в России можно отнести существующее до сих пор в некоторых случаях мнение среднестатистического сотрудника о том, что гость ему что-либо должен и обязан: оставить много денег, приобрести дорогостоящий турпродукт, заказать в номер роскошные блюда и т.п.

Это основано на иррациональной психологической установке, называемой «долженствование» (человек считает, что ему все что-то должны, а когда это не происходит, очень обижается) и сказывается на общении самым прямым образом. Если надежды на то, что коллега, партнер, покупатель не оправдались, и собеседник ведёт себя так, как ведёт, то русский клерк может испытывать разочарование и даже выражать своё раздражение.

Общепринятым заблуждением является также нелюбезное отношение и, соответственно, общение с несостоятельным, с точки зрения сотрудника, гостя.

Что влияет на стиль общения. Прошлое и современное.

На современный стиль общения влияет:

— огромный поток информации, с которым сталкивается современный человек;

— множественные контакты, открытые границы стран и связанная с этим готовность путешествовать, туризм всех видов;

— новые технологии, прежде всего online-общение, которое задаёт определенный коммуникативный стиль, фрагментарное восприятие мира, «клиповое» мышление»;

— огромные скорости и ритмы жизни;

— глобализация, и связанные с этим процессы взаимопроникновения языков, речи и стилей общения.

Причины формирования коммуникативных навыков в России.

Историческое прошлое, крепостное право, политический режим, климат и расстояния, ментальная дуальность (двойственность) – «черное» и „белое“ в одном человеке, географические границы России, патерналистская (то есть когда правитель является как бы отцом) культура управления.

В итоге сформировавшийся национальный характер побуждают к общению, не связанному с любезностью, открытостью и пр.

Это проявляется, например, во внутренней неготовности называть своё имя по телефону. Хотя после тренингов этому обучаются.

Почему в России так трудно назвать своё имя по телефону

Примером недостаточной коммуникативной компетентности может служить небольшая готовность соотечественников называть своё имя по телефону. Это связано с историческим менталитетом и привычками россиян. И может происходить потому, что

— прежде персонал не обучали деловому общению, любезности и др.

— доказано, что чем более низким является социальный статус человека, тем труднее представиться.

— человеку из более отдаленного от центров труднее ему представляться по имени незнакомому человеку.

— Советский человек много десятилетий привык не демонстрировать себя, быть скрытным. Это связано с политическим режимом, долгое время существовавшим в СССР.

«Работает» архетипическая память, коллективное бессознательное.

— Некоторые мистические представления (например, в дохристианской Руси сущестовали представления о том, что по имени можно сглазить и поэтому на шею вешали обереги – медвежий коготь и пр.)

 

 

Центры и регионы

Говоря о современном российском обществе нельзя не сказать о постоянном противостоянии центральных городов (Москва, Санкт-Петербург…) и регионов, которое связано с тем, что Москва всегда в советское время пополнялась продуктами, отсутствовавших во всех регионах РФ. В период застоя существовали так называемые «колбасные электрички». Из других городов России, из Подмосковья приезжали за тем, чтобы купить дефицитные продукты, в том числе колбасу

Первые считают жителей провинций не слишком воспитанными, иногда развязными и что «они идут по трупам», ни с чем не считаясь.

Существует даже такое понятие, как «жизнь за МКАДом», то есть за пределами Москвы. Начиная с ближайших областных городов и мест, жизнь действительно как будто замирает и остаётся неизменной долгое время. Новшества приходят сюда с некоторой задержкой.

При этом регионалы считают москвичей с одной стороны, высокомерными и богатыми, не смотря на то, что истинно коренные жители столицы в нном поколении — довольно спокойные и доброжелательные люди, с другой стороны – «лохами» и „растяпами“, которых можно легко опередить во многих направлениях.

И если москвичи могут снисходительно, но терпимо смотреть на приезжих, то региональные, даже поселившись в столицу, не всегда могут принять образ жизни и менталитет москвича, и, бывает, могут даже испытывать остаточные комплексы, говоря в беседе с коренным жителем что-то вроде: «А ничего, что я не москвич?» или же: „Вот вы – москвичи!..“ Последним приходится доказывать „презумпцию невиновности“ в неадекватной распределительной системе, имевшей место быть в годы СССР.

Сейчас облик, лицо города меняется, и стиль и нравы жителей мегаполиса – тоже.

Булат Окуджава

Ч.Амирэджиби

Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант.

В Безбожном переулке хиреет мой талант.

Кругом чужие лица, враждебные места.

Хоть сауна напротив, да фауна не та.

 

Я выселен с Арбата и прошлого лишен,

и лик мой чужеземцам не страшен, а смешон.

Я выдворен, затерян среди чужих судеб,

и горек мне мой сладкий, мой эмигрантский хлеб.

 

Без паспорта и визы, лишь с розою в руке

слоняюсь вдоль незримой границы на замке,

и в те, когда-то мною обжитые края,

всё всматриваюсь, всматриваюсь, всматриваюсь я.

 

Там те же тротуары, деревья и дворы,

но речи несердечны и холодны пиры.

Там так же полыхают густые краски зим,

но ходят оккупанты в мой зоомагазин.

 

Хозяйская походка, надменные уста…

Ах, флора там все та же, да фауна не та…

Я эмигрант с Арбата. Живу, свой крест неся…

Заледенела роза и облетела вся.

 

И, несмотря на некоторое противостояние – открытое или тайное – в трудный исторический момент русские объединяются, становятся соборным народом.

Мужчины и женщины

Русские мужчины, которые служат в компаниях, а не работают на стройке, отличаются галантным поведением: откроют дверь перед дамой, пропустят вперед, оплатят счёт в ресторане. Иногда даже вне зависимости от служебной субординации. Придерживать ли дверь перед дамой? Подавать ли ей пальто?

До сих пор мнения экспертов противоречивы, и в каждом случае это помогает понять момент и интуиция. По правилам американского делового этикета: дверь придерживать и подавать пальто даме-коллеге нельзя ни в коем случае. Но мы живём в России.

Женщины в России обладают сочетанием женственности и домовитости, ухожены, деловиты и очень активны. В Москве каждая вторая-третья дама – за рулём. Скромность в её традиционном значении, похоже, ушла в прошлое.

При этом женщины продолжают любить, когда офисные мужчины за ними ухаживают: подают пальто и т.п. Так что иностранцам, ратующим за эмансипацию, приехав в Россию, придётся подождать со своими советами.

С одной стороны, галантность приятна, с другой, в России, как и во многих странах, для женщин существует стеклянный потолок. И на руководящие должности предпочитают брать мужчин. Как мужчины, так и женщины.

Традиционными стереотипами являются, что женщина не может мыслить логически, слабый руководитель, ей будет мешать семья.

При этом уж если женщина заняла руководящий пост, то она «настоящая стерва», „мужик в юбке“ и идёт по трупам…

В смешанном коллективе, где трудятся и мужчины, и женщины, случаются служебные романы. Традиционно общественность встаёт на сторону мужчины, поэтому в некоторых случаях лучше не рисковать и не начинать не нужные отношения.

В женских коллективах существует своя специфика. Пока у какой-то сотрудницы всё хорошо, то со стороны других может иногда появлться зависть. Поэтому лучше стараться её не возбуждать, одеваясь, скажем, слишком ярко или стильно. При этом если сотрудницу постигло несчастье, все объединяются и начинают оказывать ей всевозможную помощь: финансовую, организационную и др.

По правилам этикета не приянто говорить о болезнях и семейных делах на работе. Тем не менее, это правило нарушается, особенно в женском коллективе. И горе тому секретарю, которая в ответ на доверительные рассказы начальницы, начала делиться своими проблемами. Аукнуться может жёстко.

Мужчины и женщины в России выглядят по-разному.

Одежда, дресс-код

Ради того, чтобы идти по карьерной лестнице, какая-то часть мужчин старается одеваться элегантно, и даже приобретает костюмы известных брендов. В основном это топ-менеджеры и амбициозные яппи.

Другая часть мужчин социально ниже, образовательный уровень ниже. Наверное, с этим связана манера носить черный верх и джинсы в любой день. В метро бывает темно от такой одежды. Черные куртки, черные пуловеры, иногда черные рубашки (на переговоры, на которые принято надевать светлые рубашки) в сочетании с чёрным же галстуком.

Интересно, что, как только предоставляется малейшая возможность не носить хороший, стильный костюм, как итальянцы или французы, русские мужчины моментально облачаются в «черный стиль». Объясняется это обычно тем, что „немарко“. В действительности, желание „скрыться“ за черным цветом о многом сказало бы социальных психологам…

В России существует особая демографическая ситуация: женщин значительно больше, чем мужчин. И, если раньше приходилось опасаться харрасмента, направленного на женщину, то сейчас в России из-за закономерной конкуренции происходит «охота» на состоявшихся мужчин. Поэтому женщины прибегают к различным уловкам, лишь бы заполучить успешного мужа: декольте, мини, накладные ногти, что не соответствует корпоративным стандартам, но при этом „продвигает“ даму на местном „брачном рынке“. Этому не приходится удивляться.

И те, и другие нарушают дресс-код, который в то же время сегодня стал более мягким и демократичным. И работодатели не требуют у дам строгого костюма-»футляра», необходимого ранее.

Переговоры и приём делегаций

О правилах ведения деловых переговорах на страницах нашего журнала много писалось.

Российские переговорщики: воспринимают собеседника как противника, относятся к нему с подозрительностью и некоторой враждебностью, считают необходимым скрывать некие данные (непрозрачность позволяет делать многие деда).

Местные «князьки» обладают амбициями. Российским переговорщикам кажется, что их город или регион – самый лучший. И, что хуже, стараются „выбить“ себе на переговорах всевозможные преференции, которые чаще всего идут не на развитие территорий, а в собственный карман. При этом часто на местах федеральные власти представляют самое серьезное препятствие на пути к инновационному развитию территории.

При этом есть очень положительные примеры развития территорий. Так, гордостью Сибири считается Александр Васильевич Филипенко, бывший глава Администрации Ханты-Мансийского автономного округа, который прославил край инновациями и удивительными проектами, направленными на благоустройство и развитие ХМАО. В его честь назван Международный биатлонный центр.
Специфика переговоров

Русским свойственна склонность к авторитарному поведению, к давлению на собеседников (исторические корни – отношения «барин и крепостной») Это также связано с патерналисткой субкультурой. 1)

Громкая речь без учёта манеры другой стороны также может расстроить переговоры.

Ригидность, т.е. твердость, малоподвижность, неадаптивность в переговорах. Никаких уступок.

Откровенное манипулирование, когда собедника пытаются «загнать в угол»

Неадекватный внешний вид (либо джинсы с черным пуловером, либо очень нарядный костюм.

Нежелание принимать на себя ответственность, попытки уйти от серьезной беседы.

Незнание и не сильное желание узнать национальные особенности представителей другой стороны и правил хорошего тона (могут снять пиджак не по времени, в начале переговоров, хлопнуть по плечу)

Невыполненные обещания и небрежность в оформлении документаций дополняют список.

Неприятные намёки на мзду (в случае с соотечественниками), так называемые откаты.

Отрадные тенденции. Некоторые российские руководители на местах за собственные средства строят дороги и больницы. Это ли не по- русски?.. Ведь щедрость и благотворительность всегда была на Русской земле.

Когда ожидают делегацию в организации или в компании, то все стремятся подготовиться наилучшим образом.

Гостеприимство.

Но если в современных компаниях молодые менеджеры при всей демократичности могут доходить до некоторой даже фамильярности в общении (это выражается в небрежности обращения, усеченное имя «Татьян» вместо „Татьяна“, в игнорировании позиций старший-младший, некоторая даже небрежность в общении, странные визитные карточки), то в организациях с традиционной культурой в большей чести церемонность, степенность, следование правилам поведения, принятым при приёме делегаций. Работает отдел протокола, который занимается огранизацией приёмов, делегаций, встреч, и мероприятий.

Застолье

В России сопровождается обильным вкушением пищи и винопитием. Только в дипломатических кругах на «Завтрак» или „Обед“ могут подать всего по две закуски. Если же подать на корпоративе не слишком много угощения, то это может быть воспринято с удивлением, если не с обидой. Русские на корпоративах едят с размахом, много пьют и, бывает, что танцуют, но чаще предпочитают разбиться на группы и говорить „по душам“.

Этикет соблюдается далеко не всегда, ведь зачем его соблюдать, если все стали в этот момент друзьями и почти родственниками?..

Очень важно контролировать себя в такие моменты, потому что служебные романы, которые завязываются на мероприятиях, быстро проходят, а слова, сказанные о руководителе под воздействием горячительных напитков, «Не воробей. Вылетит – не поймаешь»

Приветствие, обращение

После Октябрьской революции границы общения между полами стёрлись и в обиходе появилось обращение «товарищ» и — „товарищ“, адресованное и мужчинам, и женщинам.

После Перестройки, когда в Россию стал входить капитализм, специалисты в области русского языка попытались ввести в речь обращения «господин», „госпожа“, „сударь“, „сударыня“. Иногда на пафосных корпоративах можно услышать „Господин Иванов“, „Госпожа Петрова“, но чаще в тот момент, когда о них говорят в третьем лице.

При непосредственном обращении приходится находить тот вариант, который приемлем и удобен для обоих. Так, к человеку старшего возраста в России обращаются по имени-отчеству, разумеется, на «вы», к человеку, более молодому, — по имени. При этом в практику вошла манера обращаться даже к старшим людям по имени (зависит от корпоративного стиля). Этот стиль пришёл из США.

Особо стоит сегодня вопрос о переходе на «Ты». Инициатором такого обращения может выступить только вышестоящая персона, только клиент, только лицо старшего возраста, при равных только женщина. Всё остальное – нарушение правил этикета.

При этом в России сплошь и рядом звучит «ты», особенно на автодорогах, где, кажется, водители вообще забывают о существовании местоимения „вы“.

В наши дни в качестве первоначального обращения можно услышать «уважаемый» по отношению к мужчине или „дама“, сказанное женщине. Или же обезличенное: „Будь любезны?“,» Не подскажете ли вы мне?..»

Улыбка.

Надо отметить, что традиционная неулыбчивость и мрачное выражение лицо, по которому русских узнают во всем мире, связаны с искренним желанием казаться серьезными.

Русские охотно улыбаются. Но только при встрече со знакомыми. Поэтому иностранцам можно было бы философски отнестись к тому, что на улицах они встретят много людей, которые идут с самым непозитивным выражением лица, насупив брови. Очевидно, климат так повлиял на подобный стиль. Это связано и с тем, что русским свойственна некоторая закрытость при том, что существует пословица «На миру и смерть красна!». Некоторые актёры в жизни бывают очень замкнуты. Зато руссуике будут широко и искренне улыбаться знакомым и друзьям. Просто в сознании русского человека улбыка и смех близки по значению, а „Смех без причины – признак дурачины“.

Гости могут приехать не только из зарубежья, но и из другого региона

Предупрежден, значит вооружен. Чтобы хорошо подготовиться к контакту с представителями отдельной национальной культуры, в данном случае современных русских, важно изучить их нравы и традиции, особенности и возможные отличия. Если знать, с чем связаны те или иные традиции, то это даст возможность адаптироваться по отношению к партнерам, визитёрам, установить с ними правильные стиль и интонацию в общении, что в результате позволить установить долгосрочные деловые отношений. Знание нравов, особенностей, традиций в итоге даст толерантный подход, что в свою очередь, даст понимание и создаст душевный комфорт и лояльность по отношению, в данном случае, к русскому народу и к его загадочной душе.

___________________________-

  1. Патернали́зм (лат. paternus — отцовский, отеческий) — система отношений, основанная на покровительстве, опеке и контроле старшими младших (подопечных), а также подчинении младших старшим.

___________________________________

Ирина Денисова, член Совета, координатор клуба «Персональный маркетинг», цеха „Коммуникации“ Гильдии маркетологов

Данная статья опубликована в бумажном деловом издании «Справочник секретаря и офис-менеджера», № 4 2014 г. Просьба соблюдать авторские права и ссылаться при перепечатке на автора и издание. Публикуется в авторской редакции. – И.Д.

 

 

Ближайшие встречи
Сертификация маркетологов
Российской Федерации
Вступите в Гильдию маркетологов и подтвердите свой статус эксперта в маркетинге
Кавалеры Ордена
«за заслуги в маркетинге»
Гильдия Маркетологов награждает Отличительным орденским знаком «За заслуги в маркетинге» за высокий уровень профессионализма в сфере маркетинга, признанный Гильдией Маркетологов.
Александр Панкрухин
Сайт основателя Гильдии
Сайт, посвященный наследию основателя Гильдии Александра Панкрухина
Полезная рассылка
Гильдии Маркетологов
Нажимая кнопку «Подписаться», я даю своё согласие Некоммерческому партнёрству «Гильдия Маркетологов» на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных «Политикой конфиденциальности»
2024 © Некоммерческое партнёрство «Гильдия Маркетологов»
Все права защищены